Skip to content
Copied!
published on 2026-04-11

設定リファレンス

設定ファイルは TOML 形式です。

パス: ~/.config/myllm/config.toml

XDG_CONFIG_HOME が設定されている場合は $XDG_CONFIG_HOME/myllm/config.toml を使用します。

general

アプリケーション全体の共通設定です。

toml
[general]
default_provider = "ollama"
auto_copy = true
keep_alive = "5m"

default_provider

タスクに provider が指定されていない場合に使用するプロバイダー。

  • 型: 文字列
  • 有効値: "ollama" / "openai" / "anthropic"
  • デフォルト: —(必須)

auto_copy

処理結果を自動的にクリップボードにコピーするかどうか(macOS GUIアプリ myllm 向け設定)。CLIでは --with-clipboard オプションで制御します。

  • 型: 真偽値
  • デフォルト: false

keep_alive

Ollamaがモデルをメモリに保持する時間。処理後もモデルをロードしたまま待機させることで,連続して使用するときの2回目以降の応答を高速化します。

  • 型: 文字列(Ollamaのduration形式)
  • 例: "5m"(5分),"1h"(1時間),"0"(即座にアンロード)
  • デフォルト: "5m"

providers

プロバイダーごとの接続設定です。使用するプロバイダーのセクションのみ定義します。

[providers.ollama]

ローカルで動作するOllamaサーバーへの接続設定。APIキー不要。

toml
[providers.ollama]
base_url = "http://localhost:11434"
default_model = "llama3.2"

base_url

OllamaサーバーのベースURL。

  • 型: 文字列
  • デフォルト: —(必須)

default_model

このプロバイダーのデフォルトモデル。タスクに model が指定されていない場合に使用されます。

  • 型: 文字列
  • 例: "llama3.2""llama3.1:8b""qwen2.5:14b"
  • デフォルト: —(必須)

[providers.openai]

OpenAI APIへの接続設定。

toml
[providers.openai]
base_url = "https://api.openai.com/v1"
default_model = "gpt-4o"
api_key_env = "MYLLM_OPENAI_API_KEY"

base_url

OpenAI APIのベースURL。OpenAI互換APIを使用する場合はエンドポイントを変更します。

  • 型: 文字列
  • デフォルト: —(必須)

default_model

このプロバイダーのデフォルトモデル。

  • 型: 文字列
  • 例: "gpt-4o""gpt-4o-mini"
  • デフォルト: —(必須)

api_key

APIキーを直接記述します。api_key_env と排他的ではなく,両方を書いた場合は api_key が優先されます。設定ファイルにAPIキーを書くとリポジトリへの誤コミットのリスクがあります。api_key_env の使用を推奨します。

  • 型: 文字列
  • デフォルト:

api_key_env

APIキーを読み取る環境変数名。シェルの設定ファイル(.zshrc 等)でエクスポートしておきます。

  • 型: 文字列
  • 例: "MYLLM_OPENAI_API_KEY"
  • デフォルト:
bash
# ~/.zshrc
export MYLLM_OPENAI_API_KEY="sk-..."

[providers.anthropic]

Anthropic APIへの接続設定。

toml
[providers.anthropic]
base_url = "https://api.anthropic.com/v1"
default_model = "claude-sonnet-4-6"
api_key_env = "MYLLM_ANTHROPIC_API_KEY"

base_url

Anthropic APIのベースURL。

  • 型: 文字列
  • デフォルト: —(必須)

default_model

このプロバイダーのデフォルトモデル。

  • 型: 文字列
  • 例: "claude-opus-4""claude-sonnet-4-6"
  • デフォルト: —(必須)

api_key / api_key_env

[providers.openai] と同仕様。詳細は上記を参照してください。


tasks

ユーザー定義タスクの設定です。タスク名(キー)はサブコマンド名になります。

toml
[tasks.polish]
name = "Polish"
instruction = '''
Improve the clarity and correctness of the provided text.
Output only the revised text, no explanation.
Use the same language as the original text.
'''

実行:

bash
echo "draft text" | myllm polish

name

タスクの表示名。myllm listmyllm info コマンドで表示されます。

  • 型: 文字列
  • デフォルト:

instruction

モデルへのシステム指示。複数行を記述するには ''' で囲む TOML リテラル文字列を使用します。ユーザーの入力テキストはこの指示の後に空行を挟んで連結されます。

  • 型: 文字列(TOML リテラル文字列 '''...' 推奨)
  • デフォルト: —(必須)

指示の書き方

指示の最後に「Use the same language as the original text.」と書くと,入力言語に応じた出力になります。翻訳以外のタスクでは特に有効です。

provider

このタスクで使用するプロバイダー。省略した場合は [general] default_provider を使用します。

  • 型: 文字列
  • 有効値: "ollama" / "openai" / "anthropic"
  • デフォルト: [general] default_provider の値

model

このタスクで使用するモデル。省略した場合はプロバイダーの default_model を使用します。

  • 型: 文字列
  • 例: "gpt-4o""llama3.2"
  • デフォルト: プロバイダーの default_model

hotkey

macOS GUIアプリ myllm 向けのホットキー設定。CLIでは使用されません。

  • 型: 文字列
  • 例: "cmd+shift+p"

auto_copy(タスク個別)

[general] auto_copy をタスクレベルで上書きします。macOS GUIアプリ向け設定。

  • 型: 真偽値
  • デフォルト: [general] auto_copy の値

translation

translate コマンドの設定です。

toml
[translation]
enabled = true
provider = "ollama"
model = "translategemma:12b"
default_source = "en"
default_target = "ja"
fallback_target = "en"

enabled

翻訳機能を有効にするかどうか。

  • 型: 真偽値
  • デフォルト: true

provider

翻訳に使用するプロバイダー。省略した場合は [general] default_provider を使用します。

  • 型: 文字列
  • デフォルト: [general] default_provider の値

model

翻訳に使用するモデル。翻訳に特化したモデル(translategemma:12b など)を指定することを推奨します。省略した場合はプロバイダーの default_model を使用します。

  • 型: 文字列
  • デフォルト: プロバイダーの default_model

hotkey

macOS GUIアプリ myllm 向けのホットキー設定。CLIでは使用されません。

  • 型: 文字列

default_source

言語検出が利用できない場合(whichlang-cli 未インストール)に仮定する翻訳元言語。

  • 型: 文字列(ISO 639-1コード)
  • デフォルト: "en"

default_target

検出された翻訳元言語が default_source と一致するときの翻訳先言語。

  • 型: 文字列(ISO 639-1コード)
  • デフォルト: "ja"

fallback_target

検出された翻訳元言語が default_source 以外のときの翻訳先言語。

  • 型: 文字列(ISO 639-1コード)
  • デフォルト: "en"
言語検出と翻訳先の決定ロジック
入力テキスト


whichlang-cli で言語検出

    ├─ 検出できない(未インストール)
    │       → default_source を仮定

    └─ 検出できた

            ├─ 検出言語 == default_source
            │       → default_target に翻訳

            └─ 検出言語 != default_source
                    → fallback_target に翻訳

デフォルト設定(default_source = "en", default_target = "ja", fallback_target = "en")の場合:

  • 英語 → 日本語
  • 日本語(またはその他の言語)→ 英語

サポート言語(翻訳)

whichlang-cli は以下の16言語を検出できます。--from / --to オプションに指定できる言語コードも同じです。

コード言語
arアラビア語
nlオランダ語
en英語
frフランス語
deドイツ語
hiヒンディー語
itイタリア語
ja日本語
ko韓国語
zh中国語(普通話)
ptポルトガル語
ruロシア語
esスペイン語
svスウェーデン語
trトルコ語
viベトナム語